Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 May 2011 at 09:39

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

運送会社の伝票に記入する時は、
あなたの正しいファーストネームとファミリーネームを記入して下さい。
そして、会社名を記入する箇所にあなたのIDを記入してください。
そして、Descriptionのところに正しい商品名を書いてください。
メーカー名とモデル名と年式を省略しないで正しく記入してください。

English

On the carrier's shipping label:
put your first and family name correctly.
Put your ID in the "company".
Put the correct item name in the "Description".
Put a maker's name, model, and model year without abbreviation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 主にアメリカ人に宛た文章です。宅急便などの送り状の記入内容について依頼の文章です。