Translator Reviews ( English → French )
Rating: 61 / Native French / 1 Review / 29 Nov 2013 at 18:19
Almost. Sometimes this is called amok trey. You’ll find it any restaurant, though I’d suggest you check out your options at the Old Market in Siem Reap.
The menus are in English and the staff are friendly, which makes ordering easy. Another similar dish that you might like is Bai Cha, which is kind of like Cambodian fried rice, though if you’re not sure just ask your server for a recommendation.
Presque. Parfois, cela est appelé amok trey. Vous le trouverez dans n'importe quel restaurant, mais je vous suggère de voir les possibilités au vieux marché de Siem Reap.
Les menus sont en anglais et le personnel est sympathique, ce qui rend la commande facile. Un autre plat semblable que vous aimerez certainement est le Bai Cha, qui est une sorte de riz cambodgien frit, mais si vous n'êtes pas sûr demandez à votre serveur de vous recommander quelque chose.
Reviews ( 1 )
original
Presque. Parfois, cela est appelé amok trey. Vous le trouverez dans n'importe quel restaurant, mais je vous suggère de voir les possibilités au vieux marché de Siem Reap.
Les menus sont en anglais et le personnel est sympathique, ce qui rend la commande facile. Un autre plat semblable que vous aimerez certainement est le Bai Cha, qui est une sorte de riz cambodgien frit, mais si vous n'êtes pas sûr demandez à votre serveur de vous recommander quelque chose.
corrected
Presque. Parfois, cela est appelé amok trey. Vous le trouverez dans n'importe quel restaurant, mais je vous suggère de voir les possibilités au vieux marché de Siem Reap.
Les menus sont en anglais et le personnel est sympathique, ce qui rend la commande facile. Un autre plat semblable que vous aimerez certainement est le Bai Cha, qui ressemble au riz cambodgien frit, mais si vous n'êtes pas sûr demandez à votre serveur de vous recommander quelque chose.