Translator Reviews ( Japanese → French )
Rating: 51 / 1 Review / 29 Nov 2013 at 08:21
Japanese
こんにちは、
連絡が遅くなって申し訳ありません。
私はペイパルで支払いたいです。
ペイパルの請求書を送っていただくか、ペイパルのメールアドレスを知らせていただけますか?
どうぞよろしくお願いします。
French
Bonjour,
Je m'excuse de vous répondre si tard.
Je voudrais effectuer le paiement via Paypal.
Pourriez-vous m'envoyer une facture de Paypal ou une adresse email de Paypal?
Cordialement.
Reviews ( 1 )
meissa rated this translation result as ★★★★★
21 Jan 2014 at 10:54
très bonne traduction