Translator Reviews ( Japanese → French )
Rating: 50 / 1 Review / 29 Nov 2013 at 07:59
Japanese
こんにちは、
連絡が遅くなって申し訳ありません。
私はペイパルで支払いたいです。
ペイパルの請求書を送っていただくか、ペイパルのメールアドレスを知らせていただけますか?
どうぞよろしくお願いします。
French
Bonjour.
Je suis desolé de répondre en retard.
J'aimerais payer par paypal.
Pourriez-vous m'envoyer la facture de paypal, ou m'apprendre l'adresse e-mail de paypal?
Cordialement.
Reviews ( 1 )
kaolie rated this translation result as ★★★★
16 Dec 2013 at 22:33
apprendre l'adresse e-mail はおかしいです。 donner や communiquer のほうがいいでしょう。