Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Russian )

Rating: 53 / 0 Reviews / 29 Nov 2013 at 04:43

English




When the crimson full moon rises, the girl shall learn about her past, her fate, and the meaning behind the symbol on her chest.
... Who is the owner of the voice who keeps on appearing in her dreams?


Cain: Vampire
”The Maiden of Lycoris is mine...”
-A suicidal vampire that is distant and cold-

A lonely vampire who has lived for a very long time.
His strength is unmatched and he has never met any formidable opponents.
What exactly is the thing between him and Yuie for the last 1000 years? What is the outcome between the two of them?

Tomoyuki: Human (half-vampire)
"I'm the only one you can trust..."
-A calm and considerate intellect-

Russian

Когда взойдет кроваво-красная луна, девушка должна будет узнать о своем прошлом, своей судьбе и тайном смысле символа на ее груди.
.... Кому же принадлежит этот голос, который продолжает являться ей в сновидениях?

Каин: Вампир.

"Дева Ликориса - моя..."
- Вампир, несущий гибель, такой сухой и холодный -

Одинокий вампир, который живет очень долго.
Нет равных ему по силе, и никогда он не втречал ни одного грозного противника.
Что же в действительности происходит между ним и Юи последние 1000 лет? Каков же будет исход?

Томоюки: Человек (полу-вампир)
"Я - единственный, которому ты можешь доверять..."
- Созерцательный и невозмутимый рассудок-
































Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.