Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Native Russian ] CAIN -The Seal of Lycoris- ”I want to see you again, no matter how many time...
Original Texts
CAIN -The Seal of Lycoris-
”I want to see you again, no matter how many times you're reborn into this world...”
A girl often dreams about myriads of silver-white Lycoris in full bloom.
One day, on the way home with her older brother-like relative, Tomoyuki, the girl encountered an accident in the subway station. Amidst the chaos, she witnessed a commotion between a vampire with eyes in the color of the blood red ruby, and a foxspirit. Without any warning, the two started to lay claims on the girl. Tomoyuki struggled to protect the girl, but his powers as a human is futile against the mythical beings.
”I want to see you again, no matter how many times you're reborn into this world...”
A girl often dreams about myriads of silver-white Lycoris in full bloom.
One day, on the way home with her older brother-like relative, Tomoyuki, the girl encountered an accident in the subway station. Amidst the chaos, she witnessed a commotion between a vampire with eyes in the color of the blood red ruby, and a foxspirit. Without any warning, the two started to lay claims on the girl. Tomoyuki struggled to protect the girl, but his powers as a human is futile against the mythical beings.
Translated by
katty_kay
"Я хочу увидеть тебя снова, сколько бы раз ты не перерождалась в этот мир..."
Для девушки обычны мечты о мириадах серебристо-белых ликорисов в пышном цвету.
Однажды, возвращаясь домой вместе с Томоюки, кем-то на подобии ее брата, девушка заметила, что на станции метро что-то произошло. Среди хаоса, она увидела виновников переполоха: вампира с глазами цвета кроваво-красного рубина и демона лиса. Внезапно, оба набросились на девушку. Томоюки изо всех вил защищал ее, но, будучи человеком, его старания тщетны против силы мистических существ.
Для девушки обычны мечты о мириадах серебристо-белых ликорисов в пышном цвету.
Однажды, возвращаясь домой вместе с Томоюки, кем-то на подобии ее брата, девушка заметила, что на станции метро что-то произошло. Среди хаоса, она увидела виновников переполоха: вампира с глазами цвета кроваво-красного рубина и демона лиса. Внезапно, оба набросились на девушку. Томоюки изо всех вил защищал ее, но, будучи человеком, его старания тщетны против силы мистических существ.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1933letters
- Translation Language
- English → Russian
- Translation Fee
- $43.5
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
katty_kay
Starter
Freelancer
brittaney_12
Starter