Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Nov 2013 at 02:45

English


He is the heroine’s relative, a neighbour, and simply put – a childhood friend.
There are two things he kept as secrets to the heroine.
The first one is a line that he cannot cross…
And the other one is something that Tomoyuki has held within the depth of his soul ever since he was a child….

Yuie: foxspirit
"It is my destiny to protect you..."
-A bright and outgoing spirit that no one can understand his true intentions-

He will always have a smile on his face, and no one can ever estimate his bottom line.
His original form, Nine Tails, is the highest rank of the foxspirits.
However, what exactly is the reason that he’s chasing after the vampire, Cain, for more than 1000 years?

French

Il est un parent de l’héroïne, un voisin, et tout simplement– un ami d’enfance.
Il y a deux choses qu’il garde secret à l’héroïne.
La première est une ligne qu’elle ne peut pas franchir…
Et la seconde est quelque chose que Tomoyuki a gardé au plus profond de son âme depuis qu’il était enfant….

Yuie: foxspirit
"C’est mon destin que de te protéger..."
-Un esprit brillant et extraverti dont personnes ne pouvait comprendre ses réelles intentions-

Il avait toujours un sourire dessiné sur le visage, et personne ne pouvait jamais estimer sa ligne de fond.
Sa forme originale, Nine Tails, est le plus haut rang des foxspirits.
Cependant, quelle est exactement la raison de sa traque du vampire : Cain depuis plus de 1000 ans?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.