Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Russian → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Nov 2013 at 00:31

elrobbi
elrobbi 50
Russian

"уже считали их своими", а теперь дети могут подумать, что они их предали.
"Мы рассчитываем, что государство признает нарушения и сделает исключение хотя бы для этих малышей", - сказала Москаленко.
Шансы на успех
Адвокат правозащитной организации "Агора" Дамир Гайнутдинов в беседе с "Ведомостями" отметил, что если ЕСПЧ признает нарушения, то это может стать основанием для отмены решений судов, прекративших дела об усыновлении. Но решения могут быть пересмотрены и формально, без изменения вердикта.
По словам Карины Москаленко, хотя Европейский суд не может повлиять на внутреннюю политику страны, его решения обязательны к исполнению.

English

"already consider them their own", and now the children might think that they've been betrayed.
"We фку expecting the government to acknowledge these violations and make exceptions even if only for the sake of these children", said Moskalenko.
Chances of success
In a conversation with "Vedomostyami", a lawyer from the human rights organization "Agora" Damir Gaynutdinov said that if the ECHR acknowledges violations, then this could give the court reason to cancel its decision, discontinuing cases concerning adoption. But the decision might be formally revised without changes to the verdict.
According to Karina Moskolenko, even though the European court can't affect the interior politics of the country, its decision will definitely be executed.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.