Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 29 Nov 2013 at 00:01
この人形のコンディションは"Good condition"と記載が有りますが、
できればもう少し詳しく教えて欲しいです。
ヒビ、カケ、または修復されている、と思われる部分は有りますか?
又、頭と舌、手は正常に動かすことが出来ますか?
お手数ですが、よろしくお願いします。
The condition of this doll is described as 'good condition', but I would like to know further details. Does it have any crapped, chipped or repaired part?
Can we move head, tongue, hands normally?
I would appreciate if you could give me these details.
Thank you.
Reviews ( 1 )
original
The condition of this doll is described as 'good condition', but I would like to know further details. Does it have any crapped, chipped or repaired part?
Can we move head, tongue, hands normally?
I would appreciate if you could give me these details.
Thank you.
corrected
The condition of this doll is described as 'good condition', but I would like to know further details. Does it have any cracks, chipping or look like they have been repaired?
Does its head, tongue and hands move normally?
I would appreciate it if you could give me these details.
Thank you.
レビューを頂き有難うございました。