Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 28 Nov 2013 at 23:43
請求書を送っていただきありがとうございます
内容を確認しました
1の商品は**という色がWEBに載っていたのですが
こちらは購入できますか
できるのであれば、こちらも1個購入したいです
2と3の商品は本体の色が**でカートリッジの色が**の商品を
1個ずつ購入をしたかったのですが変更はできますか
送っていただいた請求書と、WEBにログインをして掲載されていた
請求書の金額が違っていましたが、こちらはどちらが正しいのでしょうか
できるだけ早急に支払いをしたいと考えています
よろしくお願いいたします
Thank you for sending me the invoice.
I checked it.
For the product#1, I saw its colour on the web. May I buy it but coloured in **?
If I may, I would like to purchase 1 pc of this product.
Regarding the products#2 and #3, I actually wanted to buy 1 pc, of which the hardware's colour is **and cartridge colour is **. May I still make a change?
Besides that, I realized that the amount on the invoice is different from the amount said on the website as I checked by logging in. Which is true actually?
I would like to complete the payment as soon as I can.
Best regards
Reviews ( 1 )
original
Thank you for sending me the invoice.
I checked it.
For the product#1, I saw its colour on the web. May I buy it but coloured in **?↵
If I may, I would like to purchase 1 pc of this product.
Regarding the products#2 and #3, I actually wanted to buy 1 pc, of which the hardware's colour is **and cartridge colour is **. May I still make a change?
Besides that, I realized that the amount on the invoice is different from the amount said on the website as I checked by logging in. Which is true actually?
I would like to complete the payment as soon as I can.
Best regards↵
corrected
Thank you for sending me the invoice.
I have checked it.
As for the product#1, I saw the product with **color on the website.↵
If it is alright, I would like to purchase 1 pc of this product.
Regarding the products#2 and #3, though I wanted to buy each pc of these two products with the **colored hardware and **colored cartridge, may I still make a change of my purchase?
Besides that, after I logged in the website, I found that the amount of the products on the invoice is different from the one shown on the website. Would you tell me which one is correct?
I would like to complete the payment as soon as possible.
Best regards