Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Nov 2013 at 13:52

ekyab
ekyab 52
English

“The long-term solution is to decrease plastic waste, which involves the decrease in production of throwaway packaging,” she said. “Clean-up ideas are also welcome, although it won’t be a solution. There are lots of complex things that need to happen, including the Australian government helping create international laws to stop the dumping of plastics in the oceans.”

The issue of rubbish being dumped into the ocean was highlighted in October by an Australian sailor, who described parts of the Pacific Ocean as “dead” as he dodged debris for thousands of kilometres on a journey to Japan.

Japanese


「長期的な解決はプラスチック廃棄物を減らすことであり、使い捨て袋の生産を減らすことも含む」と彼女は述べた。「清掃をするアイデアはもちろん歓迎ではあるが、解決につながるわけではない。多くの物事が複雑に進んでいく必要があり、オーストラリア政府が海洋へのプラスチック投棄を防ぐ国際法づくりに貢献することも含む」
海洋投棄廃棄物の問題は10月にオーストラリア船乗りが提起し、太平洋の一部は死んでおり日本への何千キロの航海でがれきが漂っていたと述べた。

 

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.