Translator Reviews ( English → Arabic )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Nov 2013 at 17:48

wasan
wasan 50 Like to learn
English

This is a moment that stems from Anderson’s great concern with the revelations that spring from our attempts to control the uncontrollable. It’s also a trademark Schwartzman moment. The actor delivers the line in a manner that feels precise yet tossed-off. This seeming contradiction that goes a long way toward describing the specificity of Schwartzman’s persona, particularly when he’s working with Anderson.
It’s little wonder, then, that this director and actor have worked together so frequently.

Arabic

هذه من لحظات تبع من اندرسون اعتبارات عظيمة لمحاولاتنا لفصل الربيع للسيطرة على من لا سيطرة له. كذك انها لحظة لماركة سشوارزمان التجارية.الممثل احضر الخط باسلوب يشعر بدقة قذفها. هذا يبدو تناقض على طول اتجاه وصف خصوصية سشوارزمان كشخص ، بشكل عمل عندما يعمل مع اندرسون.
هذا تعجب بسيط، عندنا يقوم هذا المخرج والممثل بالعمل معا بشكل متكرر.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.