Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Nov 2013 at 12:58

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

申し訳ございません。
本日あなたから購入した、商品の配送先住所及び購入個数を私は間違えてしまいました。

私は配送先住所及び数量を変更して頂きたいです。

間違った配送先住所
××
正確な配送先住所
△△

間違った数量
800本
希望する数量
80本

もし、あなたが変更できない場合は、注文をキャンセルして頂きたいです。
その後、私は正確な注文内容で再度注文します。

English

I am sorry.
I made a mistake in address to where product is sent and the number of items I purchased from you today.

I want you to change the address and the number of product.

Wrong address:

Correct address:

Wrong number of product:
800

Correct number of product
80

If you cannot change them, I want to cancel the order.
After that, I will order correctly again.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.