Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Nov 2013 at 01:22

English

Attain distance Before deciding
Short-term emotion tempts us to make choices that are bad in the long term. To avoid that, we need to attain distance by shifting perspective: What would I tell my best friend to do? Or, what would my successor do? (Or try 10/10/10.) When decisions are agonizing, we need to clarify our core priorities—and go on the offensive for them.
P (Remember the stainless steel bolts on the Navy ship.)

Japanese

決断するまえに俯瞰しよう
長い目で見るとよくない決断を、一時の感情によりしてしまいそうになる。そうしないためには、視点を変えて距離を置いてみることが必要だ:親友にならなんという?あるいは後任者はどうする?(あるいは10-10-10をやってみる)。結論を出すのに苦しんでいるときは、本当に重要なことを明確にする必要があるーそしてそれらを守らなければならない。
P(海軍船のステンレス鉄製ボルトを忘れないで)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.