Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Nov 2013 at 01:16

Japanese

【1】見積書依頼
購入希望の商品を指定して、メールで見積書を依頼



【2】見積書提出
『商品代金』と『送料』と『代理購入サービス手数料』を合わせた金額の見積書を手配。
※『代理購入サービス手数料とは(『商品代金』+『送料』)×15%になります。

【3】PAYPALにて請求書発行

【4】PAYPALにて支払い

【5】商品を手配

【6】発送
商品検品後に発送

English

[1] Quotation Request
Specify the items you wish to purchase and request for a quotation by e-mail

[2] Quotation Submission
Arrange a quotation of the amount combining the "commodity price" and "shipping fee" and "substitute purchasing service fee".
※The "substitute purchase service fee" is (" commodity price "+" postage ") x 15%.

[3] Issuing invoice by PAYPAL

[4] Payment by PAYPAL

[5] Product arrangement

[6] Shipping
Ship the product after inspection

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.