Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 23 Nov 2013 at 01:16

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
Japanese

【1】見積書依頼
購入希望の商品を指定して、メールで見積書を依頼



【2】見積書提出
『商品代金』と『送料』と『代理購入サービス手数料』を合わせた金額の見積書を手配。
※『代理購入サービス手数料とは(『商品代金』+『送料』)×15%になります。

【3】PAYPALにて請求書発行

【4】PAYPALにて支払い

【5】商品を手配

【6】発送
商品検品後に発送

English

[1] Request a quote
Select products you would like to purchase and email a request for a quote
[2]Submit the quote
Create a quote that shows the total amount of "product price," "shipping fee" and "purchasing service commission for agents."
*"Purchasing service commission for agents" will be ( "product price"+ "shipping fee")×15%.
[3]Issue PAYPAL invoice
[4]Make payments on PAYPAL
[5]Get the product ready
[6]Make delivery
After product inspection, the product is shipped.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.