Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 22 Nov 2013 at 19:38

eden
eden 50 オーストラリア在住歴17年。 直訳はネイティブが聞いてとても不自然である...
Japanese

当方が出品している他のアイテムも同時に購入していただくと、
追加アイテム1個につき合計金額から2ドル割引いたします。
お支払い確認後、Paypalより割引額を返金します。
(アイテムは全てまとめて発送します)。

English

When you purchase other items listed in my shop at the same time, you will get two dollar discount per additional item.
I will refund the discount amount through Paypal after confirm your payment.
( All the items will be sent in one shipment.)

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 22 Nov 2013 at 21:51

original
When you purchase other items listed in my shop at the same time, you will get two dollar discount per additional item.
I will refund the discount amount through Paypal after confirm your payment.
( All the items will be sent in one shipment.)

corrected
When you purchase other items listed in my shop at the same time, you will get two dollars off per additional item.
I will refund the discount amount through PayPal after confirming your payment.
(All the items will be sent in one shipment.)

Add Comment
Additional info: 海外のオークションサイトでの出品商品の説明文の一部です。