Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 55 / 1 Review / 22 Nov 2013 at 16:56

[deleted user]
[deleted user] 55 Hi, I'm Kristina. English is my nativ...
Japanese

これは、P3で記載した「投稿コンテンツの質の向上」と、「アクション率の高いユーザーの増加」の2つの要素のいずれか、あるいは両方が達成されたからであると考えられる

English

This is considered to be an achievement of either or possibly both of the 2 factors stated in P3, "improving the quality of post contents" and "increasing action rate of high users".

Reviews ( 1 )

mon_angelo79 52 Hi everyone, I'm Mon Angelo Paladero....
mon_angelo79 rated this translation result as ★★★ 23 Nov 2013 at 20:43

original
This is considered to be an achievement of either or possibly both of the 2 factors stated in P3, "improving the quality of post contents" and "increasing action rate of high users".

corrected
This is considered to be an achievement of either or possibly of both 2 factors stated in P3, "improving the quality of post contents" and "increasing action rate of high users".

Add Comment