Translator Reviews ( English → Portuguese (Brazil) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Nov 2013 at 15:08

esauko
esauko 50 Well... I'm nothing but a common guy....
English

One of the doctors at the hospital recalls being impressed to see Ralston walk into the hospital on his own, in spite of his injuries and the gruelling experience of being in the desert for six days with almost nothing to eat and only a couple of litres of water. He describes the amputation as remarkable. "It's a perfect example of someone improvising in a dire situation*," he said. "He took a small knife and was able to amputate his arm in such a way that he did not bleed to death."

Portuguese (Brazil)

Um dos médicos do hospital lembra-se de ter ficado impressionado ao ver Ralston caminhar no hospital por conta própria, levando em consideração seus ferimentos e a exaustiva experiência de estar no deserto por seis dias com quase nada para comer e apenas alguns litros de água. Ele descreve a amputação como notória. "É um exemplo perfeito de alguém improvisando em uma situação terrível*", disse ele. "Ele pegou uma pequena faca e foi capaz de amputar o próprio braço de tal forma que não sangrasse até a morte."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.