Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Nov 2013 at 02:55

English

Finally, given the current financial climate, regulation of Bircoin is a certainty. Hence it is imperative that Bitcoin startups and companies engage in self-regulation to protect themselves both from crime and legal non-compliance. To aid in this, Matrixvision has introduced two products aimed at businesses, Evisafe and CleanCoin. Evisafe helps companies prove compliance with financial regulations by keeping secure records, providing a system to verify high-risk customers such as government officials, and having a reminder service for renewing due diligence.

Japanese

最後に、現在の金融状況を勘案すると、Bitcoinの規制は必須である。従って、Bitcoin スタートアップや企業が、犯罪や法的コンプライアンス違反から守るための自己規制を行う事になるのは不回避である。この支援のため、Matrixvisionはビジネスに向けた、EvisafeとCeanCoinという2つの商品を発表した。Evisafeは、安全な記録保持、政府役員などの高リスク顧客の確認システムの提供やデューデリジェンスの更新のお知らせサービスなどで、企業の金融規制を順守を支援する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://e27.co/challenges-and-opportunities-for-bitcoin-startups/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。