Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 23 May 2011 at 13:41
Japanese
情報プラネットでは、仮想化技術開発を進め、任意の数多くのWindowsアプリケーションの動作を実現すべく今後もSynclogue開発にコミットして参ります。
Synclogueに関する詳細は、Facebook、Twitterにて随時情報を公開しております。
English
Information Planet will continue making commitments to develop Synclogue in order to promote the development of virtualization technology, and to realize the operation of arbitrary more various Windows applications.
Please get detail of Synclogue at Facebook or Twitter.
The informations are updated there.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
通しでお願い致します。