Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 May 2011 at 13:08

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

All Kindle Books let you "Buy Once, Read Everywhere" - on all generation Kindles, as well as on the largest number of devices and platforms, including iPad, iPod touch, iPhone, Mac, PC, BlackBerry, Windows Phone, Android-based devices, and soon HP TouchPads and BlackBerry PlayBooks. Amazon's Whispersync technology syncs your place across devices, so you can pick up where you left off. With Kindle Worry-Free Archive, books you purchase from the Kindle Store are automatically backed up online in your Kindle library on Amazon, where they can be re-downloaded wirelessly for free, anytime.

Japanese

全てのキンドルブックは「一度買ったら、どこでも読める」-あらゆる世代のキンドルで、またiPad、iPodタッチ、iPhone、マック、PC、ブラックベリー、ウィンドウズフォン、アンドロイドベースの機器などの多くのデバイスやプラットフォーム上で使える。近日中にはHPタッチパッドとブラックベリー・プレイブックでも使えるようになる。アマゾンのウィスパーシンク技術を使えば、どこでもいろいろなデバイスを使って同期させることができるので、どこにいても購入したキンドルブックをピックアップすることができる。キンドルの心配無用のアーカイブがあれば、キンドルストアから購入した本は自動的にあなたのアマゾンキンドルライブラリにオンラインでバックアップされ、ワイヤレスで無料でいつでも再ダウンロードすることができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.