Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Spanish )

Rating: 53 / 0 Reviews / 20 Nov 2013 at 11:02

orange237
orange237 53 Hi. My name is Isaac, I'm a freelance...
English

As a university student, Jiro survives the Great Kanto Earthquake of 1923. The houses roll like waves. Traveling back to Tokyo by train, Jiro and other passengers must leave the derailed trains. Jiro helps an injured woman traveling with a girl named Naoko back to their home by carrying the woman on his back. Yet when he returns a few days later, fire has destroyed the girl's home. He continues to search for her and eventually they meet and marry.

Spanish

Cuando era un estudiante universitario, Jiro sobrevivió el Gran Terremoto de Kanto en 1923. Las casas volaron como hojas en el viento. Al regresar a Tokyo por tren, Jiro y los demás pasajeros debieron abandonar los trenes descarrilados. Jiro ayudó a una mujer herida viajando con una niña llamada Naoko a regresar a su hogar, cargando a la mujer en su espalda. Al regresar un par de días después, sin embargo, el fuego había destruido la casa de la pequeña. Él sigue buscándola para eventualmente encontrarla y casarse con ella.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.