Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 May 2011 at 20:04

daisuke_groovy
daisuke_groovy 50 翻訳歴はほぼ0に等しいですが、頑張って皆さんのお役に立てたら。 職業...
Japanese

返信ありがとうございます。
日本での仕事で使うのでしばらく触っていませんでした。
昨日はじめて、エンジンをかけた時に動作しないことに気がつきました。
ですので切断作業は行っておりませんし、負担のかかるような使い方は一切しておりません。interlockを離しても所定の位置に戻らず、押し込まれたままになってしまいます。スプリングを交換すれば良いのでしょうか?

加えて、アイドリングを小さくする方法も教えて下さい。

English

Thank you for your reply.
I want to use it in Japan. so I haven't used this for several days.
It was the first time to use this yesterday. and I noticed it didn't work
when I started engine.
I've never shut it down. I've never use it by wrong way also.
Even if I release my finger from interlock, it didn't return to default
position. Should I change the spring?

In addition, could you tell me how to rurn idle down?

Regards,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: チェンソーの不具合に関するやりとりです。こちらが購入者で、先方が専門家です。