Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 18 Nov 2013 at 21:16
English
As it’s expected that online education will be a huge market in China, it’s not surprising to see any company to take part in. Alibaba launched a marketplace several months ago for teachers or educational organizations to sell live/recorded video courses, other educational materials or tickets to offline classes.
Japanese
予想通り、中国におけるオンライン教育は巨大市場になるであろう。 どんな企業が参入しても驚きではない。 Alibaba は、数ヶ月前に教師まはた教育機関にライブや録音ビデオのコースまたは、オフラインのクラスにその他の教材やチケットを販売する事業に着手した。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
該当記事です。
http://technode.com/2013/11/15/tencent-finally-taps-into-online-education-marketwith-a-live-video-course-feature-added-to-qq-im/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://technode.com/2013/11/15/tencent-finally-taps-into-online-education-marketwith-a-live-video-course-feature-added-to-qq-im/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。