Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Nov 2013 at 20:51

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

As it’s expected that online education will be a huge market in China, it’s not surprising to see any company to take part in. Alibaba launched a marketplace several months ago for teachers or educational organizations to sell live/recorded video courses, other educational materials or tickets to offline classes.

Japanese

オンライン教育は中国で巨大な市場になることが見込まれているため、どの企業がここに進出してきても驚くことはない。Alibabaは教師・教育機関向けのマーケットプレイスを数か月前にローンチし、ライブもしくは録画されたビデオ授業、その他の教育用教材、オフライン授業のチケットを販売している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2013/11/15/tencent-finally-taps-into-online-education-marketwith-a-live-video-course-feature-added-to-qq-im/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。