Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 40 / 1 Review / 16 Nov 2013 at 00:01
返事が遅くなりすいません!
今、あなたの扱っている商品を使ったWEBサイトを作っています。
お客様から、私への入金が遅れており、17日にお支払いしたいと考えています。
どうぞ、宜しくお願いします。
Sorry for the late reply.
Now, I am creating the website which used the product you are dealing
Because the customer deposits for me late so I think of paying for you on 17th.
Thank you and best regards
Reviews ( 1 )
original
Sorry for the late reply.
Now, I am creating the website which used the product you are dealing
Because the customer deposits for me late so I think of paying for you on 17th.
Thank you and best regards
corrected
Sorry for the late reply.
Now, I am creating the website which used the product you are dealing
Because the customer deposits for me late so I think about paying for you on 17th.
Thank you and best regards
thank you