Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Nov 2013 at 12:59

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

追加のフィーを取るのはおかしいでしょう?
あなた方は私の荷物の一つを紛失したと、先日のメールで知らせてきました。
そして、その他の荷物は先に発送した、とも言いました。
しかし、私の手元には届いていませんし、履歴(history)にも発送した形跡がありません、
一体あなた方のサービスはどうなっているんですか?

とにかく、私の到着済みの荷物は全て早急に送ってください!

English

It is something wrong that you charge me the additional fee, isn’t it?
You have emailed me informing that you lost one of my parcels the other day.
And, you also have informed that you shipped the other parcels already.
However, I have not received any and it has not listed in the shipping history.
What has been happened to your service?

Anyway, please ship all of my parcels you already received immediately!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.