Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Nov 2013 at 00:04

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

元ソニー、オリンパス、トヨタのエンジニアらによって創立され、TechCrunch Tokyo 2012の最優秀賞を受賞したハードウェアのスタートアップ、Whillはスマートで洗練されたまったく新しい車イスをデザインした。同社の最初の市販モデル、Whill Type-Aがいよいよアメリカで予約受付を開始した。

French

Whill, le startup de hardware qui a été fondé par ex-ingénieurs de Sony, Olympus,Toyota et a reçu le Grand Prix deTechCrunch Tokyo 2012, a conçu un tout nouveau fauteuil roulant intelligent and soigné. Whill a finalement commencé à accepter des réservations de sa premier modèle commercial,Whill Type-A aux États-Unis.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.