Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 12 Nov 2013 at 18:42

[deleted user]
[deleted user] 50 イギリスのサッカーを見るのが趣味で、日頃から現地の新聞でサッカーニュースを...
English

The application finally hold by big boss. He reject my application. He said you waste here too many time to expand Japan market. He want use 10,000 USD as cargo
You call Mr. Zhou to call Mr. Wan. I try to pursade him that you there don't want to buy any pisen product

Japanese

申請は最終的には社長が決断します。社長は私の申請を却下するのです。
社長は日本市場を拡大するにあたってここで多くの時間を掛け過ぎたと私に言いました。社長は貨物として10000ドルを使うつもりです。
あなたは王さんに連絡する為に周さんに連絡してください。私はあなたが品勝の商品を買う気はないということを社長に納得させてみます。

Reviews ( 1 )

sakura1980z 50 輸出入の仕事を長年してきました。
sakura1980z rated this translation result as ★★★★ 12 Nov 2013 at 21:52

non nativeの英語はわかりにくいです。不自然な翻訳になるのは致し方なし。

[deleted user] [deleted user] 12 Nov 2013 at 22:28

レビューをしてくださりどうもありがとうございます。翻訳者としての力が足りず、まだまだ自然な日本語にできるほど言いたい事が読み取れません。。。精進します。

Add Comment