Translator Reviews ( French → Japanese )
Rating: 54 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Nov 2013 at 20:54
French
Désolé, je n'assure pas les livraisons et je ne serai pas à Paris avant jeudi.
Vous pouvez venir chercher la lampe vendredi 15 novembre. Après, je repars de Paris et ce ne sera plus possible.
Japanese
申し訳ありませんが、お届けは保証できません。と言うのは、木曜日以前はパリにおりません。もし良ければ、11月15日(金)にランプを取りにいらして下さい。この日以降、またパリを離れますので、無理になります。