Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Nov 2013 at 12:22

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

( 6 )わいせつ、児童ポルノ又は児童虐待に相当する情報(以下、本号においてこれらの情報といいます)について、次に掲げるいずれかの行為を行うこと。
(ア)これらの情報を投稿又は表示する行為。
(イ)これらの情報を収録した媒体を販売する行為。
(ウ)これらの情報を収録した媒体の送信、表示、販売を想起させる広告を投稿又は表示する行為。
( 7 )違法な賭博・ギャンブルを行わせ、又は違法な賭博・ギャンブルへの参加を勧誘する行為。

English

(6) To conduct any of the act as is described below in respect with information(hereinafter referred to as "these information") that is equivalent to be obscene, child pornography or child abuse.

(a) Act to post or express these information
(b)Act to sell medium where these information is recorded
(c) Act to post or express advertisement that makes remember sending, expressing or sellling of medium where these information is recorded.

(7) Act to make people illegal gambling, or to solicit people to participate in illegal gambling.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.