Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / 1 Review / 10 Nov 2013 at 10:24

o63odt
o63odt 61 Extensive experience in providing hig...
Japanese

注文キャンセルの件

こんにちは。
先日〇〇をインターネットで注文したXXです。

注文番号:

申し訳ありません。
本当は△△を購入する予定だったのですが
私が間違って〇〇を注文してしまいました。

申し訳ありませんが一旦〇〇の注文をキャンセルさせてください。

お手数をお掛けしますがよろしくお願い致します。

XXより。


English

Regarding the cancellation of the order

Hello,
I am XXX. The other day I had ordered 〇〇 over the internet.
Reference number:

I am sorry.
I was planning on purchasing____,
but I made a mistake and ordered 〇〇.

I deeply apologize, but please allow me to cancel the order for 〇〇 .
I am sorry for inconveniencing you and thank you in advance.

Sincerely,
XX

Reviews ( 1 )

marikowa 59 Hi there, I'm marikowa and I'm a Japa...
marikowa rated this translation result as ★★★★ 10 Nov 2013 at 21:47

参考になりました

This review was found appropriate by 100% of translators.

o63odt o63odt 11 Nov 2013 at 10:02

ありがとうございます!

Add Comment