Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 May 2011 at 05:23

English

Our report estimates, based on various assumptions, that there are currently 23-33mn people that can be regarded as microinsurance clients (excluding private/supplementary health insurance) in Brazil, but that there are at least 40mn more that are potential clients.

Brazil has arguably the largest voluntary microinsurance market in the world. By voluntary we mean insurance that a person buys of their own accord, not because it is included as part of a loan agreement - credit life insurance - or in some other way compulsory.

Japanese

多種多様の前提を基にした当社の報告によると、ブラジルでは現在大よそ2300万から3300万人がマイクロ保険(少額保険)顧客(民間または補助的健康保険を除く)とされると見積もっている。しかし、それに加えて少なくとも4000万人以上の見込み客がいるのである。ブラジルはほぼ間違いなく、世界でも最大の任意マイクロ保険市場である。任意とは、ローン約定書、つまり信用生命保険やの一部として組み込まれているから、或いは他の義務的な手段からではなく、自身の意思で購入する保険という意味である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.