Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 54 / 1 Review / 07 Nov 2013 at 11:23
Hey man, no need for apologies, I am always late replying to people haha.
Haha I'm glad that picture brought you some amusement, but that actually isn't me, just a random picture. lol.
That is cool man, make sure you let me know how you get on with the body panels.
I really want to start learning composite fabrication, I think I am going to start with FRP, then hopefully move on to Carbon Fibre after I have some experience.
I am very passionate about design and car culture. I know you really like rc's and the TSCO Race team, they happen to be one of my favourite teams!
But I am curious to know if you like any other parts of the car world?
Heres my Email man. If you want to talk.
謝らないでいいよ、オレいつも返信遅いんだよね。(笑)
写真楽しんでもらえたみたいで良かったよ。でもそれオレじゃないんだ。ザックリ適当に選んだ写真だから。(笑)
それすっげぇいいじゃん、ボディ用のパネルの取り付け方とかオレにも教えてよ。
複合加工をできるようになりたいんだけど、FRPから始めてみようかなと思っててさ…もうちょっと経験値つんでからカーボンファイバーに手を出してみようかなぁとか考えてる。
車関連の歴史とかデザインがすごく好きなんだ。
君はラジコンもTSCOレーシング・チームもすごく好きなんだよね?
実は何気にTSCOはオレの一番好きなチームなんだ!
ところで君はラジコン以外の、車についての知識をもっと深く掘り下げて知りたいって思う?
もっと話したてみたいって思ってくれるなら、これがオレのメールアドレスだよ。
Reviews ( 1 )
よいと思います