Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 0 Reviews / 07 Nov 2013 at 08:40

harryyen
harryyen 45 台湾新北市出身です。家族は3人家族です。私の性格は、与えられた仕事は、コツ...
Japanese

お問い合わせありがとうございます。
日本の郵便局に問い合わせたところ、書留をつけていたないため配達状況は調査できないとのことでした。また、最近マイアミだと発送から到着までに1カ月ぐらいかかっているので、11月13日頃に到着するのではないかとのことでした。それ以降に不在通知の確認をしていただければ幸いです。また、12月3日を過ぎても確認がとれない場合は、全額返金をいたします。大変申し訳ありませんが、もう少し待っていただければ幸いです。

English

i appreciated your inquiring.
I had already asked Japan Post, and they answered me that they can not investigate the situation of delivery because it was not a registered parcel.
Moreover, recently delivering to Miami would be take one month from sending to arriving. And I thought maybe it would arrive in 13 November. Therefore, there would be great if you can check the out of office notification from now on. Even more, if it can not be checked after 3 December, so I will return all of the payment. I am sorry for your inconvenient. It is good for me if you could wait for a while.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.