Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Nov 2013 at 17:47

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

As Japan looks set to continue to realise an increase in its MICE sector through such initiatives, as reflected in its steady rise up the ICCA rankings over recent years, so too will IT&CMA and CTW Asia-Pacific continue to build on its strengths and remain the ideal platform for the MICE industry in the Asian region.

“Every year, IT&CMA and CTW Asia-Pacific is committed to enhancing the value that it delivers to all delegates and stakeholders,” said Ng. “The industry is extremely dynamic and so are we. This year, the event’s accomplishments to raise the benchmark as a leading international MICE and Corporate Travel show is certainly one of our best yet.”

Japanese

日本が最近ICAAランクを着実に上げていることに反映されるようにそのような構想を通してMICE分野内での伸びを実現することが確実視されていますが、IT&CMAやCTW Asia Pacificも同じようにアジア圏内でのその勢力を継続的に築き上げ、MICE産業の理想的なプラットフォームとして残留しようとしています。

「IT&CMAやCTW Asia-Pacificは全ての代表者や株主に対する恩恵の価値を強化することを宣言しています」とNg氏は伝えていました。「産業は極めて力強く、私達もそうです。今年の行事は有数の国際MICEやコーポレートトラベルショーとしての基準を引き上げるために行事はかつてない最高の実績を収めました」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.