Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Vietnamese / 1 Review / 04 Nov 2013 at 13:23

trangnhung193
trangnhung193 44 nothing
Japanese

お世話になります。

今回、こちらの商品は、なぜ日本へ送れないのですか?
つい最近にも同類の商品をMyUSから送られてきましたよ。

商品を送れない場合、どの様な対応をすれば良いのでしょうか?

お知らせ下さい。

English

I hope to receive the supporting from you

Why can you not send this product to Japan this time?
the same kind of product has been sent in just these days by MyUS.

When I cannot send a product, what kind of response should I give?

Please inform it.

Reviews ( 1 )

mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
mapmetroi rated this translation result as ★★★★ 04 Nov 2013 at 13:30

original
I hope to receive the supporting from you

Why can you not send this product to Japan this time?
the same kind of product has been sent in just these days by MyUS.

When I cannot send a product, what kind of response should I give?

Please inform it.

corrected
I hope to receive the supporting from you

Why can you not send this product to Japan this time?
the same kind of product has been sent in just these days by MyUS.

When you cannot send a product, what kind of response should I give?

Please let me know

Add Comment