Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → German )

Rating: 51 / 0 Reviews / 03 Nov 2013 at 05:49

sputnik
sputnik 51 I've studied technical translation at...
English

Dear Mr. / Ms. XXXX,

Thank you for your enquiry.

We are sorry but we cannot answer the duty rates for our individual items because their prices are always changing so that they are competitive in the market.

We would appreciate it if you could contact the customs service of your country with the price of the item when you are ordering it.

We regret that we cannot help you.

We would appreciate your understanding.

Thank you.

Best regards,
XXX / XXX

German

Sehr geehrter Herr XXXX, (male customer) / Sehr geehrte Frau XXXX, (female customer)

vielen Dank für Ihre Anfrage.

Leider können wir Ihnen keine definitive Auskunft über die zu zahlenden Zollgebühren geben. Unsere Preise sind marktorientiert und ändern sich täglich, daher ist es uns nicht möglich eine pauschale Aussage zu machen.

Bitte erfragen Sie die zu erwartenden Zollgebühren für Ihre Bestellung bei Ihrem lokalen Zollamt.

Es tut uns Leid, dass wir Ihnen nicht weiter helfen konnten.

Wir hoffen, dass sie dafür Verständnis haben.

Danke und mit freundlichen Grüßen,
XXX / XXX

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.