Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Portuguese (Brazil) / 0 Reviews / 02 Nov 2013 at 23:10

jumot
jumot 50 2007年に日本語能力試験一級合格。
Japanese

uk
追跡番号を確認しました。(追跡番号●●)
私は9月5日に配送手続きを完了しております。
原因はわかりませんが9月14日に商品を届けた後に返品されています。
10月31日に商品が返品されました。
私はBのポリシーの沿って商品が返品されたので返金します。
私は商品が返品されなければ返金しません。
なぜなら返金だけして商品が返品されないケースがあるからです。
ご理解の程よろしくお願いします。

English

uk
I verify the tracking number. (Tracking number is ● ●)
I have completed the delivery procedure on September 5.
I do not know the cause, but it has been returned after deliver the goods to the 14th September.
Product has been returned on the 31st October.
I will refund since the goods were returned along the policy of B.
I do not refund if the goods are not being returned.
I say that because I have the case that a product is not returned after refund.
Thank you for your understanding.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.