Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 58 / 1 Review / 01 Nov 2013 at 17:44

atsushi474
atsushi474 58 わかりやすい翻訳を目指してがんばります。
English

She says that Kirim’s average delivery time for same day shipments within Jakarta, is 3.5 hours. “By constantly improving our service, we have set the target to have it in two hours at the maximum. For same day, premium service, our best delivery time is 16 minutes,” she adds.

Focus on e-commerce

Going forward, focusing on e-commerce players is Kirim’s priority. The company segments its target markets into personal, corporate and e-commerce; and Saraswati admits that 40 percent of the company’s revenues come from the e-commerce players. Some of noticeable customers in this segment are Lazada and Maskool.in.

Japanese

Kirimのジャカルタ内における当日配送の平均所要時間は3.5時間である、と彼女は述べている。
「弛みないサービス改善により、我々は配送時間の目標を最大2時間に設定しています。当日配送のプレミアムサービス
では、我々の配送ベストタイムは16分です。」と彼女は付け加えた。

eコマースへ焦点

今後、eコマース利用者へ焦点を当てることがKirimの優先事項だ。同社はターゲット市場を個人、企業、eコマースへと分類している。Saraswati氏は同社の収益の40%はeコマース利用者から発生していると明かした。
LazadaとMaskool.inはこの分野の主要な顧客の一つだ。

Reviews ( 1 )

miya12k 61 Je suis revenue de Paris:(
miya12k rated this translation result as ★★★★★ 15 Dec 2013 at 18:42

良い翻訳だと思います。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
http://e27.co/2013/10/28/logistics-solution-provider-kirim-shifts-focus-to-e-commerce/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。