Translator Reviews ( Japanese → Native English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Nov 2013 at 09:01
無事に届いて良かったです!問題が無くて良かった。残りは冷蔵庫に入れて楽しんで下さい。
ただ、何味かが分からないから、きちんと書いておくべきでしたね。以降は気を付けます。
◯◯さんもお味噌汁大好きなんですね!自分と一緒です。
Blendyは結構日本ではメジャーなブランドです。タイヤキは忘れていました!すみません。追加注文の際は、オーダー前に一度◯◯さんに聞く様にしますから、漏れが無くていいと思います。
最近気に入った、私の好きなものはインスタントですが、これは、美味しかったですよ。
I'm so happy it arrived safely! It makes me happy that there wasn't any problem. Please save the rest in your refrigerator for enjoying later. I should have written down the flavors on each. I will be careful from now on.
You love miso soup too! That's same as me.
Blendy is a pretty famous brand in Japan. I completely forgot about the taiyaki! I am so sorry. In case of additional orders, we will ask xx before processing to double check, so it will be better.
I've been getting into instant ones recently, but this one tasted really good.