Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 31 Oct 2013 at 20:23

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 60 ・Graduated from Keio University, Degr...
English

Please also kindly confirm whether the statutory documents of Japanese companies include separate Certificate of Incorporation and Share Certificate.

We hope to receive the above shortly in order to proceed with the final review of the application.


So please be so kind to provide us the document to send to bank to complete your bank account.

It is near to be approved.

Japanese

日系企業の法廷資料に事業認可書と株券が含まれておりますことを確認頂けますでしょうか。

申請手続きが早急に進められる様、上記を速やかにご提出頂けます様、宜しくお願い致します。

口座開設の為、銀行へ提出用の指定資料をご提出頂けます様、宜しくお願い致します。
あと少しで申請が完了いたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.