Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 31 Oct 2013 at 18:34
Thank you very much for your order.
We have reserved the goods for you. Please find your proforma invoice in the attachment.
The goods will be sent with the post.
About the order 2013-32029 from 28/10 with the NPS12-5. Shall I send it better with GLS or it is right with DHL?
ご注文いただき、ありがとうございます。
お客様の商品をお取り置きしております。添付しております見積り送り状をごらんください。
商品は郵送いたします。
10月28日にNPS12-5でご注文になられました2013-32029についてですが、GLSで送ってよろしいでしょうか。それともDHLにいたしましょうか。
Reviews ( 1 )
original
ご注文いただき、ありがとうございます。
お客様の商品をお取り置きしております。添付しております見積り送り状をごらんください。
商品は郵送いたします。
10月28日にNPS12-5でご注文になられました2013-32029についてですが、GLSで送ってよろしいでしょうか。それともDHLにいたしましょうか。
corrected
ご注文いただき、ありがとうございます。
お客様の商品をお取り置きしております。添付しております見積り送り状をごらんください。
商品は郵送いたします。
10月28日にNPS12-5とご一緒に注文されました2013-32029についてですが、GLSで送りするほうがよろしいでしょうか。それともDHLをご希望でしょうか。
This review was found appropriate by 100% of translators.
ご丁寧に直していただき、大変勉強になりました!ありがとうございました!これからもよろしくお願いいたします。