Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 31 Oct 2013 at 18:29

[deleted user]
[deleted user] 52 心がけているのは、「どう伝わるか」という点です。
Japanese

お返事ありがとうございます。

すみません。今日送ってもらった請求書の商品はfedexで送って頂きたいです。

DHLで送って頂きたいのは昨日注文した商品です。約2800ユーロの注文もしたと思うのですが、そちらをDHLで送って下さい。

ですので、お手数ですが再度請求書を送って頂けますか?

敬具

English

Thank you for your reply.

And thanks for sending me the invoice of the product. Let me make sure that I'd like you to send the product by Fedex.

The one that I want you to send me by DHL is the item that I ordered yesterday. Would you send the product of my order that cost about 2800Euro by DHL.

I'm awfully sorry but would you send me the invoice again. Forgive me causing you troubles.

Best regards

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.