Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 May 2011 at 13:14

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

箱の説明については、私が以前メールを送った通りです。
黒に近い、こげ茶色の厚紙でできたカバーです。

壊れたカバーにセロハンテープを貼って補修した状態で、
私の元へ商品を発送した担当者がいますね。
その方が誰なのか?その方に聞けば、いいのではないでしょうか?

そして、御社は、この腕時計を取り扱っている販売店ですよね。
なぜ、時計の箱、パッケージがどのようなものか、私に聞かないと解らないのですか?

English

I have sent an email explaining about the box before.
Its cover is made of bistered (rather black) thick paper.

One of your assistant sent me the item with a broken cover and repaired with scotch tape.
I wonder who he/she is. Why don't you ask him/her?

Also, your shop deals with this watch, don't you?
I wonder why you have to ask me what the box and package of the watch is like.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.