Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 57 / Native Japanese / 1 Review / 31 Oct 2013 at 15:52
Buy it now をクリックするとすぐにペイパルの決済画面になってしまいます。
そのためインボイスを送ってもらうことが出来ません。
250ドルで購入した後に差額をお支払いすればよろしいでしょうか?
When I click "Buy it now", the payment screen appears soon.
So I can't ask for an invoice.
Is it OK that I pay the balance after purchasing it as $250?
Reviews ( 1 )
original
When I click "Buy it now", the payment screen appears soon.↵
So I can't ask for an invoice.
Is it OK that I pay the balance after purchasing it as $250?
corrected
When I click "Buy it now", it goes straight to the PayPal payment screen, so I can't receive an invoice.
Is it OK if I pay the balance after purchasing it at $250?
すぐに doesn't always translate well to 'soon'