Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Oct 2013 at 22:14

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

To apply for wholesale pricing, please respond to this Ticket with the following information:


4. Year business established
5. First and Last name of primary contact
6. Telephone number for primary contact
7. Email address for primary contact
8. PayPal email address used to verify your AAA account
9. Location where these products will be resold (links if online)
10. Store name or DBA
11. Brief description of your store (primary business, product mix, etc.)
12. Store address (Street, City, State/Province, Zip/Postal Code, Country)
13. Website URL

We will notify you via email once our security team reviews and approves your wholesale account.

Japanese

卸売価格に適用するためには、以下の情報とともにこのTicketに回答してください。

4 企業設立年
5 主な連絡先の氏名
6 主な連絡先の電話番号
7 主な連絡先のメールアドレス
8 AAAアカウントを確認するためのPayPalのメールアドレス
9 これらの商品が転売される場所
10 店舗名またはDBA
11 店舗の概要(主な事業内容、商品の混合等)
12 店舗住所(郵便番号、国、州(県)、市、通り)
13 ウェブサイトURL

弊社のセキュリティーチームが貴店の卸売アカウントを確認、承認いたしましたらご連絡を差し上げます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.