Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Oct 2013 at 22:20

[deleted user]
[deleted user] 52 心がけているのは、「どう伝わるか」という点です。
English

To apply for wholesale pricing, please respond to this Ticket with the following information:


4. Year business established
5. First and Last name of primary contact
6. Telephone number for primary contact
7. Email address for primary contact
8. PayPal email address used to verify your AAA account
9. Location where these products will be resold (links if online)
10. Store name or DBA
11. Brief description of your store (primary business, product mix, etc.)
12. Store address (Street, City, State/Province, Zip/Postal Code, Country)
13. Website URL

We will notify you via email once our security team reviews and approves your wholesale account.

Japanese

卸売り価格でお申込みいただくには、下記を参照しこのチケットで対処してください。

4. イヤービジネスを設立している
5. 最初のお取引の方の姓名
6. 最初のお取引の方の電話番号
7. 最初のお取引の方のeメールアドレス
8. お客様のAAA口座を認証するPayPalのeメールアドレス
9. 再販可能な商品の店舗(オンラインならばリンク先を)
10. 店舗名またはデータベース管理者
11. お客様のお店の簡単な紹介(お客様の本業、製品構成、など)
12. お店の住所(道路、市、州または郡、Zipコードまたは郵便番号、国)
13. ホームページのURL

私どものセキュリティー部門が審査し、お客様の卸売り口座を確認次第、eメールにてご連絡いたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.