Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Oct 2013 at 20:38

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Malaysian financial comparison startup iMoney raises $2 million

iMoney, a free online personal finance platform that helps users make comparisons between loans, credit cars, and other banking services, today announced it has raised $2 million in a series A funding round.

This funding is from a consortium of internationally renowned investors featuring Jungle Ventures, and other investors include 500 Startups, Rebright Partners, ECONA AG, Vogel Ventures, IMJ Fenox, Fenox Venture Capital (Full disclosure: Fenox VC is an investor in Tech in Asia. You can read our ethics statement here) and angel investor Lim Der Shing.

Japanese

マレーシアの金融比較スタートアップiMoneyは200万米ドルを調達

iMoneyは無料、ネット上の個人金融プラットフォームで、ここでユーザはローン、クレジットカードその他の銀行サービスを比較することができる。この会社は本日、シリーズAラウンドで200万ドルを調達したと発表した。

この資金調達は、Jungle Venturesを特徴とする国際的に有名な投資家のコンソーシアムやその他500のスタートアップを含む投資家、Rebright Partners、ECONA AG、Vogel Ventures、IMJ Fenox、Fenox Venture Capital (全面開示: Fenox VCは Tech in Asiaの投資家。ここで当社の倫理に関する声明を読むことができる。)、そしてエンジェル投資家のLim Der Shing氏からのものである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/malaysian-financial-comparison-startup-imoney-raises-2m/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。